- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Виды письменных контрактов
Необходимо различать как не имеющие между собой ничего общего древнеримский литгеральный (письменный) контракт и письменные договоры позднейшего, императорского периода.
Древнеримский contractus litteralis
Относительно древне-римского contractus litteralis в Институциях Гая мы находим следующие указания:
Письменное обязательство возникает, например, в форме книжных долгов [буквально: через запись обязательств]. А возникает книжный дола двояким способом, а именно, или записью на определенное лицо его же долга из какого-то другого основания, или же записью на данное лицо долга, который до того был на другом лице.
Из этого отрывка Институций Гая можно сделать следующие выводы.
Данные исторической науки позволяют установить, что у римлян, конечно, более зажиточных, в обычае была вести домовые книги. Известны, между прочим, два типа книг: adversaria (или журнал) и codex или (tabulae) accepti et expensi, приходо-расходная книга. Эта практика, невидимому, была заимствована из Греции и уже к VI в. от основания има получила очень широкое распространение. Adversaria имели значение памятной книги; по словам Цицерона (Pro Roscio Com., 2-ая речь в защиту осция) они заводились на каждый месяц, по истечении которого уничтожались. В adversaria заносились для памяти самые разнообразные записи; некоторые из этих записей переносились потом во вторые – приходо-расходные книги, которые имели значение постоянных и (по словам того же Цицерона) пользовались признанием достоверности. Как именно велись эти книги, как производились в них записи – точно неизвестно; из часто встречающегося выражения “codex (или tabulae) accepti et expensi” делают предположение, что в этой второй книге на одну сторону заносился приход, на другую – расход.
Таким образом, записи на страницу расхода известной суммы за данным должником не соответствовала реальная выплата должнику записываемой за ним суммы. В этом смысле Гай и называет такие обязательства nomina transcripticia, в противоположность nomina arcaria.
Такая запись делалась, разумеется, на основании соответствующего соглашения сторон; иначе не могло бы быть речи о contractus, договоре. Вероятно, записи в книге кредитора известной суммы как уплаченной должнику, соответствовала запись в книге должника той же суммы, как полученной от кредитора: в этом и выражалось их соглашение. По поводу второй разновидности литтерального контракта – transcriptio a persona in personam – Гай упоминает и о согласии третьего лица, долг которого переводится на нового должника (по буквальному тексту Гая: если Тиций переводит тебя мне).